Marilyne Brun

Département/Department : Anglais/English
Grade/Position : Enseignant-Chercheur/Teacher-Researcher
Title : Maître de Conférences/Lecturer

Domaines de recherche/Research Interests :
• Etudes postcoloniales/Postcolonial studies
• Etudes australiennes/Australian studies
• Littératures postcoloniales et multiculturelles/Multicultural and postcolonial literatures
• Etude de la pensée raciale et raciste/Critical race and whiteness studies
• Théorie du métissage/Hybridity theory
• Littérature, culture et civilisation des pays du Commonwealth/Literature, culture and civilisation of Commonwealth countries
• Histoire des disciplines et champs d’études académiques/History of academic fields of study and disciplines

Diplômes/Degrees :
• Ph.D., Université Toulouse-le Mirail and The University of Melbourne, Australia (2010)
• M.A., Université Jean Moulin Lyon III (2006)
• P.G.C.E., St Martin’s College, U.K. (2005)
• B.A., Université Jean Moulin Lyon III (2003)

Projets en cours/Current Projects : Marilyne coordinates a project on the institutionalisation of disciplines within the IDEA research team. She is currently working on the history of academic disciplines and fields of study, and more specifically on the development of Australian studies in France and in Australia. Marilyne also continues her work on critical race theory.

Bureau/Office: A252
Adresse: UFR Langues et Littératures Etrangères, 3 place Godefroy de Bouillon, BP 3397, 54015 Nancy cedex, France
Téléphone/Phone: +33 3 54 50 50 62
Email: Marilyne.Brun@univ-lorraine.fr

Publications et communications récentes/Recent Publications and Conference Presentations :
Revues internationales et ouvrages internationaux avec comité de lecture/International Peer-reviewed Book Chapters and Journal Articles

Upcoming publications:

  • An article on the history of Australian studies in France in the French Australian Review in 2016.
  • An article entitled “Contact, Friction, Exclusion: Australia’s ‘Utopian’ Federation”.
  • A reference work entry on “White Australia”.

 

“Images of the Nation in SBS’s Immigration Nation”. Zeitschrift für Australienstudien / Australian Studies Journal 28 (2014): 67-85. < http://www.australienstudien.org/images/Gast/Journal/28_2014/ZfA_28-2014_67-85_Brun.pdf >

« Orientalisme et fragmentation identitaire dans The Garden Book de Brian Castro ». Enjeux identitaires. Ed. Sue Ryan-Fazilleau, Joëlle Bonnevin and Martine Raibaud. Paris : Les Indes Savantes, 2013. 129-142.

“Literary Doubles and Colonial Subjectivity: Brian Castro’s The Garden Book”. The Journal of Commonwealth and Postcolonial Studies 17.2 (Fall 2011): 57-71.

“Writing Chinese Presence in 1930s Australia”. Repenser les mythes fondateurs et l’écriture de l’histoire dans l’espace océan Indien. Ed. Eileen Williams-Wanquet et Mohamed Aït-Aarab. Saint-Denis : Océan Editions et Université de la Réunion, 2011.

“Racial Ambiguity and Whiteness in Brian Castro’s Drift”. Journal of the European Association for Studies on Australia 2.2 (2011). Accessed 28 November 2011. < http://www.easa-australianstudies.net/files/jeasa22brun11.pdf >.

“‘Miscegenating’ Writing: Hybridity in Brian Castro’s Shanghai Dancing”. Hybridity: Forms and Figures in Literature and the Visual Arts. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2011.

“‘After China, It Had Been Impossible’: China, History and Sexual Anxiety in Brian Castro’s After China”. Transtext(e)s, Transcultures: Journal of Global Cultural Studies 6 (2011). Accessed 25 Apr. 2011. < http://transtexts.revues.org/index380.html >.

“Grammars of Creation: An Interview with Brian Castro”. Journal of the European Association for Studies on Australia 2.1 (2011). Accessed 28 June 2011. < http://www.easa-australianstudies.net/files/jeasa24castro.pdf >.

« Trois moments clés du discours sur le métissage racial en Australie ». Identités et cultures minoritaires dans l’aire anglophone: entre « visibilité » et « invisibilité ». Ed. Lucienne Germain, Didier Lassalle, Michel Prum, Florence Binard et Bénédicte Deschamps. Paris : L’Harmattan, Collection « Racisme et Eugénisme », 2010. 49-66.

“Brian Castro’s Drift: An Essay on B. S. Johnson”. Commonwealth Essays and Studies 37.1 (Autumn 2009): 34-44.

“Appropriating National Myths: Brian Castro’s Birds of Passage”. Fact and Fiction: Readings in Australian Literature. Ed. Amit Sarwal and Reema Sarwal. New Delhi: Authorspress, 2008. 227-239.

« Brian Castro : un auteur australien d’origine asiatique ? Hybridité et imposition d’identité ». Rogue State 1 (2007).

Revues nationales et ouvrages nationaux avec comité de lecture/National Peer-reviewed Journals
« Épopée et intertextualité dans Shanghai Dancing de Brian Castro ». L’Intertextualité dans le roman contemporain de langue anglaise. Ed. Emilie Walezak et Jocelyn Dupont. Perpignan : Presses de l’Université de Perpignan, 2010. 67-78.

Conférencier invité/Invited Talks
Trans-Pacific Mixed-Race Literatures: A Reading and Dialogue (together with Brian Castro). 6 April 2014. University of Southern California, Los Angeles, United States.

“Representing Australia Past and Present: Immigration Nation’s Aesthetics of Literalism”. Invited conference. 8 August 2013. Victoria University of Wellington, New Zealand.

“Contact, Friction, Exclusion: Australia’s ‘Utopian’ Federation”. Séminaire donné dans le cadre de l’équipe de recherche SEARCH. 29 mars 2013. Université de Strasbourg, France.

““The cheap Chinaman, the cheap Nigger, and the cheap European pauper to be absolutely excluded”: racialisation et progrès social en Australie (1890-1930).” Conférence invitée dans le cadre du séminaire “Racialisation et Mondialisation”. 18 mars 2013. New York University in Paris, France.

“Immigration and Racialisation in Twentieth-Century Australia”. Guest Lecture given in the Australian Studies Program. 6 December 2012. Universität Stuttgart, Allemagne.

Communications/Papers Delivered

(Upcoming). “Orality and Resistance in Australian Aboriginal Literature”. International Transdisciplinary Conference: Languages chosen, Tongues Set Free: Poetics of Resistance. 19-21 May 2016. Université de Picardie, France.

“Les demandeurs d’asile en Australie : politiques d’immigration et exclusion de l’imaginaire national”. Festival International de Géographie. 2-4 October 2015. Saint Dié des Vosges, France.

Participation à la table ronde “L’Australie : un pays pour des imaginaires national”. Festival International de Géographie. 2-4 October 2015. Saint Dié des Vosges, France.

“White Australia: An Axial Margin in Federation Debates”. Conference of the European Association for Studies on Australia. 4-7 September 2013. Université de Bordeaux, France.

“Australian Representations of Asylum Seekers since August 2012”. Atelier Civilisation du Commonwealth. 17-19 mai 2013. Université de Bourgogne, France.

“Images of the Nation in SBS’s Immigration Nation”. Thirteenth Biennial Conference of the German Association for Australian Studies. 27-29 septembre 2012. Universität Stuttgart, Allemagne.

“Hybridity in Literary Criticism: From Bakhtin to Fred Wah’s ‘Half-Bred Poetics’”. Atelier Nouvelles Littératures, Congrès Annuel de la Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur. 20-22 mai 2011. Université Paris Diderot et Université Sorbonne Nouvelle.

“Racial and Literary Hybridity in Brian Castro’s Shanghai Dancing”. Colloque international Hybridité : formes et figures dans la littérature et les arts visuels. 7-8 octobre 2010. École Normale Supérieure de Lyon.

“Whiteness, Ambiguity and Visibility in Brian Castro’s Drift”. On Whiteness and its Borders: Current Debates in Australian Cultural Studies. 2010 Conference of the European Association for the Study of English. 24-28 août 2010. Università Degli Studi Di Torino, Italie.

“Brian Castro’s Shanghai Dancing and the Epic”. L’intertextualité dans le roman contemporain de langue anglaise. 19 juin 2009. Université Lumière Lyon II.

“‘Mixed-race’ Identity and Social Categorisation”. Ethnic Visibility/Invisibility in the English Speaking Area. International Conference. 12-13 juin 2009. Université Denis Diderot Paris VII.

“The Epic in Transit: Brian Castro’s Shanghai Dancing”. Cultures in Transit 2: Citizenship and Migration. 4-6 juin 2009. Université Jean Moulin Lyon III.

“An Essay on B. S. Johnson? Truth, History and Fiction in Brian Castro’s Drift”. Atelier Nouvelles Littératures, Congrès Annuel de la Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur. 8-10 mai 2009. Université Michel de Montaigne Bordeaux III.

“Travelling Back in Time: Chinese American Literature as Travel Writing”. Borders and Crossings / Seuils et Traverses: An International Bi-Lingual Conference on Travel Writing. 15-18 juillet 2008. University of Melbourne, Australie.

“Asian Australian Literature in a Global World: The Translations of Brian Castro’s After China”. Conférence de l’Association for the Study of Australian Literature. 29 juin-2 juillet 2008. University of Wollongong, New South Wales, Australie.

“Alternative texts? The Translations of Brian Castro’s After China”. In the Margins: Limina Conference. 6 juin 2008. University of Western Australia, Perth, Australie.

“Transgressive Hybridity? The Historical Association of Hybridity and Transgression”. Work in Progress Days. 30-31 octobre 2007. University of Melbourne, Australie.

“Playing with Racial Boundaries: Brian Castro’s Birds of Passage and Drift”. Colloque International Littératures, Limites et Frontières (Literatures, Borders and Limits). 21-23 juin 2007. Université Jean Moulin Lyon III.

« Brian Castro : un auteur australien d’origine asiatique ? Hybridité et imposition d’identité ». Journée d’étude sur l’hybridité en Australie. 27 avril 2007. Université Toulouse-Le Mirail.

 

Advertisements