Anne Mathieu

Département/Department : Anglais/English
Grade/Position : Enseignant-Chercheur/Teacher-Researcher
Title : Maître de Conférences/Lecturer

Domaines de recherche/Research Interests :
• littérature vieil-anglaise / Old English literature
• littérature moyen-anglaise / Middle English literature
• histoire de la langue anglaise / History of the English language

Diplômes/Degrees :
• Doctorat Nouveau Régime, Université Paris IV (1995)
• Agrégation d’anglais (1983)
• CAPES d’anglais (1981)
• Maîtrise d’anglais, Université Lyon III (1980)
• Licence d’anglais, Université Lyon III (1979)

Projets en cours/Current Projects :  Anne Mathieu participe actuellement à l’élaboration d’une  traduction française du poème moyen-anglais « Richard Coer de Lyon », en collaboration avec six autres médiévistes anglicistes. Cette traduction sera éditée dans un ouvrage publié chez Brepols (édition Colette Stévanovitch et Anne Mathieu).

Anne Mathieu is currenly working on a French translation of the Middle English poem “Richard Coer de Lyon”, as part of a project involving six other specialists in Medieval English literature. This translation will be published by Brepols (dir. Colette Stévanovitch and Anne Mathieu).

Bureau/Office: Bât. A, Bureau 313/ Building A, Office 313
Adresse: Département des études anglophones, Université Paul Valéry-Montpellier III, Route de Mende, 34199 Montpellier Cédex 5 
Téléphone/Phone: 04 67 14 22 84
Email: anne.mathieu@univ-montp3.fr

Publications et communications récentes/Recent Publications and Conference Presentations :
Livres/Books

Colette Stévanovitch et Anne Mathieu eds., Les Mort d’Arthur moyen-anglaises en vers, Turnhout : Brepols, 2017 [Textes vernaculaires du Moyen Âge].

Revues nationales et ouvrages nationaux avec comité de lecture/National Peer-reviewed Book Chapters and Journal Articles

« Regard sur l’histoire de quelques prépositions de l’anglais contemporain : Apport de la diachronie ». In Prédication et prépositions en anglais : la mise en relation au prisme de différentes approches linguistiques, Corela [En ligne], HS-22 | 2017, En ligne depuis le 19 Juin 2017, URL : http://journals.openedition.org/corela/4937 ; DOI : 10.4000/corela.4937.

« Formules conjuratoires dans un rituel de nécromancie du XVe siècle ». In La formule au Moyen Âge, II. Edité par Draelants, Isabelle et Balouzat-Loubet, Christelle. Turnhout : Brepols (collection ARTeM, 23), 2015, 457-471.

Anne Mathieu et Colette Stévanovitch, « Transparence et opacité dans The History of Reynard the Fox de William Caxton et dans ses sources néerlandaises ». In Transparences médiévales. Edité par Yvernault, Martine. Limoges : Presses universitaires de Limoges (Collection Espaces humains), 2015, 97-10

« Sir Dégaré au château de la damoiselle silencieuse : motifs traditionnels et invention narrative ». In ‘Gode is the lay, swete is the note’ : Résonances dans les lais bretons moyen-anglais – Echoes in the Middle English Breton Lays. Edité par Vial, Claire (Études Épistémè, 25), 2014, p. ; URL: http://revue.etudes-episteme.org/?-25-2014-gode-is-the-lay-swete-is-: http://revue.etudes-episteme.org/?i-sir-degare-au-chateau-de-la

« Héritages d’Artémidore dans l’Angleterre médiévale : le Somniale Danielis et le De interpretatione somniorum ». In Artémidore de Daldis et l’interprétation des rêves. Quatorze études. Edité par Chandezon, Christophe et Du Bouchet, Julien. Paris : Les Belles Lettres (Collection L’Âne d’or), 2014, 393-413.

« Une formule magique en action : le Charme des Trois Bons Frères dans deux manuscrits anglais du XVe siècle ». In La Formule au Moyen Âge. Edité par Louviot, Elise. Turnhout : Brepols, (collection ARTeM, 15), 2013, 143-154.

Communications/Papers Delivered 

Journées d’études « La compassion dans l’Europe moderne : discours et pratiques  (XVIe-XVIIIe siècle) », 27-28 juin 2016, Université Paul Valéry, Montpellier. « Compassion et solidarité féminine dans le Conte de l’Écuyer de Chaucer ».

 

Advertisements