Rencontre des doctorants, 2017-2018

Rencontre des doctorants, 10 April 2018


On a Tuesday evening in April, in the middle of a month-long university strike, IDEA maintained its second “Reconcontre des doctorants” of the academic year 2017-18. First-year doctoral student Bart Hulley braved the SNCF train strikes and came all the way from Strasbourg to present his research-in-progress. His talk, entitled “Fr>En :: Traduction de la bande dessinée,” explored the context, corpus, theory and methodology of his future thèse, which is under the direction of Catherine Delesse.

bart 1

Bart, who delivered his talk in French, explained the various challenges facing a translator of comic books, what he termed “la tyrannie des mots.” After explaining the subject of his Master’s thesis, Bart spoke about the sound of words produced in a reader’s head, termed “subvocalization,”  and how comic books are performed by the reader in way similar to an actor reading lines in a play.  One of the translator’s many hurdles is to reproduce this sound-meaning for the reader, as the text is translated from the host language, by “devis[ing] images that connect with the reader’s imagination.” It is this type of “audio imagery” that he wishes to study in his corpus and find ways to translate.

The session was held in the Salle des Professeurs on the Nancy campus, since all the university classrooms were locked. But the doctoral students took it all in stride – inspite of the occasional coffee machine noise filtering into the discussion.

The evening concluded with the traditional wine reception, allowing the doctoral students to talk and socialize among themselves.